3. Метод правового регулирования в международном частном праве

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 

В международном частном праве применяются следующие методы

правового регулирования:

- коллизионный,

- материальный

3.1. Коллизионный метод правового регулирования. В основе

коллизионного метода лежат особые нормы – коллизионные нормы.

3.1.1. Понятие, структура и виды коллизионных норм. Колли-

зионная норма – это норма, которая не содержит прав и обязанностей

участников правоотношения, содержит отсылку к законодательству

страны, подлежащее применению к этим правоотношениям.

В отличие от обычной нормы права коллизионная норма не имеет

гипотезы, диспозиции и санкции. Коллизионная норма содержит объем

и привязку. Объем определяет правоотношение с иностранным элемен-

том, подлежащее урегулированию. Привязка указывает на право стра-

ны, подлежащее применению к этому правоотношению.

Так, например, в соответствии со ст. 1200 Гражданского кодекса

РФ признание в Российской Федерации физического лица безвестно от-

сутствующим и объявление физического лица умершим подчиняются

российскому праву. «Признание в Российской Федерации физического

лица безвестно отсутствующим и объявление физического лица умер-

шим» является объемом коллизионной нормы, а ссылка на российское

право – привязкой.

Коллизионный нормы классифицируются по различным основа-

ниям, в частности в зависимости от права, подлежащего применению

коллизионные нормы делятся на односторонние и двусторонние. К

первым относятся нормы, которые отсылают к законодательству прямо

названного государства (например, Российской Федерации). Двусторон-

няя норма указывает на способ определения применимого права, прямо

не называя его. Так, примером односторонней привязки является норма п. 3 ст. 1197 Гражданского кодекса РФ, в соответствии с которой при-

знание в Российской Федерации физического лица недееспособным или

ограниченно дееспособным подчиняется российскому праву. Примером

двусторонней привязки является норма п. 1 ст. 1205 Гражданского ко-

декса РФ, согласно которой содержание права собственности и иных

вещных прав на недвижимое и движимое имущество, их осуществление

и защита определяются по праву страны, где это имущество находится.

Сущность коллизионного метода состоит в том, что с помощью

данного метода определяется право, подлежащее применению к между-

народным частным правовым отношениям. Коллизионный метод не ре-

гулирует непосредственно правовые отношения, т.е. не определяет права

и обязанности участников правовых отношений.

При этом возникают определенные юридико-технические сложно-

сти.

3.1.2. Юридико-технические сложности коллизионного способа

регулирования.

«Коллизия коллизий»

Обратная отсылка или отсылка к праву третьего

государства

«Хромающие отношения»

Оговорка о публичном порядке

Возможность «обхода закона»

Проблема квалификации

Коллизия коллизий состоит в том, что коллизионные нормы

внутреннего законодательства не всегда совпадают. Так, например, лич-

ный закон физического лица в Российской Федерации и странах конти-

нентальной системы права определяется гражданством, а в странах об-

щего права – местом жительства гражданина. Личным законом юриди-

ческого лица в Российской Федерации и странах общего права является

место учреждения юридического лица, а в странах континентального

права – место нахождения органов правления.

Обратная отсылка или отсылка к праву третьего государства

имеет место в тех случаях, когда коллизионная норма одного государст-

ва содержит отсылку к закону другого государства, а коллизионная нор-

ма последнего отсылает обратно или к праву третьего государства. От-

сылка к праву третьего государства определяется термином трансмис-

сия. Так, например, дееспособность гражданина Великобритании, про-

живающего во Франции, определяется в Германии законодательством

Великобритании, которое содержит отсылку к законодательству Фран-

ции, которое в свою очередь возвращает к законодательству Великобри-

тании.

С целью избежания такой проблемы в международных договорах

и законодательстве ряда стран закреплено правило об ограничении об-

ратной отсылки, а именно к коллизионному законодательству иностран-

ного государства. Так, например, в соответствии с п. 1 ст.1190 Граждан-

ского кодекса РФ любая отсылка к иностранному праву в соответствии с

правилами настоящего раздела должна рассматриваться как отсылка к

материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны,

за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

Обратная отсылка иностранного права может приниматься в слу-

чаях отсылки к российскому праву, определяющему правовое положе-

ние физического лица (статьи 1195-1200 Гражданского кодекса РФ), а

именно при определении:

- личного закона физического лица;

- правоспособности и дееспособности граждан Российской Феде-

рации, иностранных граждан и лиц без гражданства;

- имени гражданина Российской Федерации, иностранного граж-

данина и лица без гражданства;

- опеки и попечительства;

-признания физического лица безвестно отсутствующим и объяв-

ления умершим.

Нормы об ограничении обратной отсылки и отсылки к коллизион-

ному праву третьего государства предусмотрены законодательством

Германии, Швейцарии, Италии, Австрии, Венгрии, Польши, Азербай-

джана, Грузии. Согласно ст. 15 Гаагской конвенции о праве, примени-

мом к договорам международной купли-продажи товаров 1986 г.

термин «право» в Конвенции означает действующее в государстве право

за исключением коллизионных норм.

При отсутствии в законодательстве нормы, ограничивающей об-

ратную отсылку или отсылку к коллизионному праву третьего государ-

ства, суд, рассматривающий дело, может применить в зависимости от

ситуации либо собственное право, либо закон третьего государства. Так,

согласно ст.2 Конвенции, имеющей целью разрешение некоторых кол-

лизий законов о переводных и простых векселях 1930 г. право лица обя-

зываться по переводному или простому векселю определяется его на-

циональным законом; если этот национальный закон отсылает к закону

другой страны, то применяется этот последний закон.

«Хромающие отношения» – это отношения, которые признаются

в одной стране и не признаются в другой. Так, например, брак, заклю-

ченный российским и иностранным гражданами за рубежом признаются

недействительными в Российской Федерации, если брак заключен, не-

смотря на обстоятельства, предусмотренные ст. 14 Семейного кодекса

РФ и препятствующие заключению брака, а именно заключение брака,

если предыдущий не был расторгнут, заключение брака с недееспособ-

ным гражданином и др.

Оговорка о публичном порядке предусмотрена в законодатель-

стве большинства стран. Так, в Российской Федерации данная оговорка

присутствует в Гражданском кодексе РФ, Семейном кодексе РФ и дру-

гих нормативных правовых актах. Согласно ст. 1193 Гражданского ко-

декса РФ норма иностранного права, подлежащая применению в соот-

ветствии с правилами Гражданского кодекса РФ, в исключительных

случаях не применяется, когда последствия ее применения явно проти-

воречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской

Федерации. В этом случае при необходимости применяется соответст-

вующая норма российского права.

Отказ в применении нормы иностранного права не может быть ос-

нован только на отличии правовой, политической или экономической

системы соответствующего иностранного государства от правовой, по-

литической или экономической системы Российской Федерации. В соот-

ветствии со ст. 167 Семейного кодекса РФ нормы иностранного семей-

ного права не применяются в случае, если такое применение противоре-

чило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Фе-

дерации. В этом случае применяется законодательство Российской Фе-

дерации.

Термин «публичный порядок» понимается по-разному. В законо-

дательстве разных стран и даже в самом российском законодательстве,

как и в международных договорах, применяются разные формулировки.

Под термином «публичный порядок» понимаются прежде всего осново-

полагающие принципы правопорядка, а именно положения Конституции

РФ, принципы гражданского законодательства, предусмотренные ст. 1

Гражданского кодекса РФ, принципы семейного законодательства, пре-

дусмотренные ст. 1 Семейного кодекса РФ и другие.

В науке приняты две концепции публичного порядка:

позитивная

негативная

Автором позитивной концепции называют французского ученого

XIX века Пилле. Позитивная концепция определяет публичный поря-

док путем перечисления законов, принципов, которые должны приме-

няться независимо от содержания норм иностранного права. Пилле от-

носил к таким законам нормы уголовного и административного права, о

денежном обращении, о недвижимости.

Негативная концепция публичного порядка определена в ст. 6

Вводного закона к Германскому гражданскому уложению, согласно ко-

торой правовая норма иностранного государства не применяется, если ее

применение ведет к результату, который явно несовместим с основными

принципами германского права. При этом определяется иностранный

закон, который не может быть применен в случае противоречия нацио-

нальному публичному порядку.

Возможность «обхода закона» состоит в переходе международ-

ного частноправового отношения из под действия одного правопорядка,

которому оно должно быть подчиненно при обычных условиях, под дей-

ствие другого более выгодного правопорядка. Например, с целью избе-

жания сложной процедуры расторжения брака с участием иностранных

граждан в Италии брак расторгается в Российской Федерации или дру-

гой стране.

Иногда проблему «обхода закона» отождествляют с оговоркой о

публичном порядке.

Теория отождествления «обхода закона» и оговорки о публичном

порядке нашла отражение в современной науке. Так, А.И. Муранов счи-

тает, что «если российское право действительно имеет заинтересован-

ность быть применимым к правоотношению, то это случаи, когда при-

менение российского права действительно необходимо для его собст-

венных интересов. Но в таких случаях применение российского права

обеспечивается оговоркой о публичном порядке или оговоркой об импе-

ративных нормах». Однако замены «обхода закона» оговоркой о пуб-

личном порядке не происходит в силу различия в предметах правового

регулирования указанных норм. Предметом «обхода закона» является

недействительность соглашений и иных действий, направленных на ис-

ключение объективно применимого в силу закона права и, как следст-

вие, применение иного права. Таким образом, это отношения недействи-

тельности правоотношений, предметом которых являются указанные со-

глашения и действия. Предметом же оговорки о публичном порядке

служит исключение применения иностранного права, если таковое про-

тиворечит публичному порядку страны суда. При этом целью признания

недействительным соглашения, указанного в норме об «обходе закона»,

является не обеспечение применения lex fori, а только создание условий

для применения права в соответствии с применимыми коллизионными

нормами4.

Проблема квалификации возникает в тех случаях, когда в праве

различных государств по-разному определены одинаковые термины.

Так, по-разному трактуются термины «убытки», «ущерб», «вред»,

«упущенная выгода» и др. Исковая давность в Российской Федерации

рассматривается как институт материального права, а в странах общего

права как процессуального.

Различают первичную и вторичную квалификации.

Первичная квалификация имеет место в тех случаях, когда ре-

шается вопрос о применимом праве. Вторичная квалификация позво-

ляет суду выяснить право какого государства подлежит применению для

выяснения содержания применяемых понятий.

Квалификация правовых понятий осуществляется

- по праву суда, рассматривающего дело. Так, согласно ст. 1187

Гражданского кодекса РФ при определении права, подлежащего приме-

нению, толкование юридических понятий осуществляется в соответст-

вии с российским правом, если иное не предусмотрено законом;

- по праву, регулирующему данное правоотношение. В соответст-

вии со ст. 1187 Гражданского кодекса РФ если при определении права,

подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалифи-

кации, не известны российскому праву или известны в ином словесном

обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены

посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их

квалификации может применяться иностранное право. Ст. 1191 Граж-

данского кодекса РФ предусматривает, что при применении иностранно-

го права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их

официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соот-

ветствующем иностранном государстве. Согласно ст. 1208 Гражданско-

го кодекса РФ принадлежность имущества к недвижимым или движи-

мым вещам определяется по праву страны, где это имущество находит-

ся, а не российским законодательством;

- в соответствии с тем общим, что имеется в правовых системах

различных стран, законодательство которых подлежит применению

(сравнительно-правовая квалификация, автономная квалификация). На-

пример, в отношении определения понятия исковой давности квалифи-

кация российскими судами в спорах с участием представителей стран

общего права проводится исходя из «обобщенного» понимания этого

правового института как срока, в течение которого возможна защита на-

рушенного гражданского права.

При квалификации терминов возникает необходимость обращения

к иностранному праву. Порядок установления содержания норм ино-

странного права определяется в соответствии со ст. 1191 Гражданского

кодекса РФ, 166 Семейного кодекса РФ.

В целях установления содержания норм иностранного права суд

может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяс-

нением в

- Министерство юстиции Российской Федерации;

- иные компетентные органы или организации в Российской

Федерации;

- иные компетентные органы за границей;

- либо привлечь экспертов.

Лица, участвующие в деле, могут:

- представлять документы, подтверждающие содержание норм

иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих

требований или возражений;

- и иным образом содействовать суду в установлении со-

держания этих норм.

Если содержание норм иностранного права, несмотря на пред-

принятые в соответствии с настоящей статьей меры, в разумные сроки

не установлено, применяется российское право.

3.2. Материальный метод правового регулирования. Традици-

онный материальный метод правового регулирования также имеет

важное значение в международном частном праве. Так, согласно п. 3 ст.

1186 Гражданского кодекса РФ если международный договор Россий-

ской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие

применению к соответствующему отношению, определение на основе

коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегу-

лированным такими материально-правовыми нормами, исключается.

Например, материально-правовые нормы подлежащие применению на-

прямую без опосредования коллизионными нормами, содержатся в Вен-

ской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи това-

ров 1980 г., Бернской конвенции об охране литературной и художест-

венной собственности 1886 г. и других договорах.