§ 1. Культура поведінки та етикет.
Головні правила етикету
Культура поведінки — складова частина культури людини, вона
виступає зовнішнім проявом духовного багатства особистості та її
внутрішнього світу; це сукупність форм повсякденної поведінки
людини (у праці, побуті, спілкуванні з іншими), в яких знаходять
зовнішнє відображення моральні та естетичні норми поведінки.
Якщо моральні норми визначають зміст вчинків, мотиви поведін_
ки, то культура поведінки розкриває, як саме здійснюються у по_
ведінці вимоги моральності, яке «обличчя» поведінки людини, на_
скільки органічно, природно і невимушено такі норми злилися з її
способом життя, стали повсякденними життєвими правилами.
У широкому плані даного поняття культура поведінки об’єд"
нує всі сфери зовнішньої і внутрішньої культури людини: ети_
кет, правила поводження з людьми і поведінки у громадських
місцях; культуру побуту, що включає характер особистих по_
треб та інтересів, відносини людей поза роботою, організацію
особистого часу, гігієну, естетичні смаки у виборі предметів спо_
живання (вміння одягатися зі смаком, прикрашати житло), ес_
тетику властивої людині міміки і пантоміми, вираз обличчя і
рухів тіла (грація). Окремо виділяють культуру мови, вміння
грамотно, ясно й красиво висловлювати думки, не вживаючи
вульгарних виразів, і т. ін.
«У людині повинно бути все прекрасним: і обличчя, і одяг, і
душа, і думки», — писав А.П. Чехов, і ці слова якнайкраще вира_
жають сутність культури поведінки, що становить гармонію
внутрішніх і зовнішніх начал людини.
Тільки за умови такого цілісного підходу до розуміння культу_
ри поведінки, тільки при аналізі ставлення до праці, природи, ми_
стецтва, до колективу й окремих людей і зливаються воєдино ос_
новне поняття етики «добро» і поняття, яким користуються, щоб
висловити естетичну оцінку, — «красота». Моральна й естетична
грані культури поведінки існують у тісній єдності і взаємодії. На
жаль, і раніше, і тепер можна зустріти людей, які протиставляють
естетичне етичному, і навпаки. Трапляється так, що чуйна людина
виявляє свою доброту незграбно, грубо, а інша, залишаючись у
душі егоїстичною, черствою, бездушною, поводиться бездоганно,
але тільки для того, щоб справити на оточення добре враження.
Зовнішня культура людини очевидна, про неї можна зроби_
ти висновок з першого погляду, зважаючи на те, як людина
говорить, як поводиться з оточенням, як одягається. Відтак скла_
дається про людину перше враження. Але у зовнішній культурі
виявляється внутрішня культура особистості. Важливі не форми
спілкування і поведінки як такі, а їх мотиви та внутрішня вихо_
ваність, яка спрямовує поведінку людини. Вихована людина
ввічлива й запобіглива не тому, що хоче красиво виглядати, а
тому, що повага до людей, увага до них, душевний такт не доз_
воляють їй бути іншою. У такій поведінці людини виявляється
її внутрішня сутність, її внутрішня культура. Таким чином, зав_
дання, що стоїть перед людиною, — це формування внутріш_
ньої і зовнішньої культури, її моральний і естетичний розвиток.
Важлива складова частина культури поведінки — етикет, що
містить ті вимоги, які набувають характеру строго регламенто_
ваного церемоніалу і в дотриманні яких має особливе значення
певна форма поведінки.
Етикет являє собою сукупність правил поведінки, що сто"
суються зовнішнього прояву ставлення до людей (поводження
з оточенням, форма звертання й вітань, поведінка у громадсь_
ких місцях, манери й одяг).
Етикет (фр. etiguette — ярлик, етикетка, церемоніал), тобто
порядок проведення певної церемонії. Цим терміном визначав_
ся строго встановлений порядок і форма поводження при дворі
монарха. Це був придворний протокол, подібний до диплома_
тичних протоколів, які діють і зберігають своє значення і сьо_
годні. Головним призначенням етикету була організація поведінки придворних таким чином, щоб звеличити особу монарха й утвердити придворну ієрархію.
Зміст власне етикетних норм складався разом з виникненням
імператорського єдиновладдя спершу на Сході, а потім і на Заході.
До російської мови слово «етикет» увійшло у XVIII ст., коли
складався придворний побут абсолютної монархії, встановлюва_
лися широкі політичні та культурні зв’язки Росії з іншими дер_
жавами.
У ХУШ ст. під етикетом розуміли лише зведення правил
поведінки, прийнятих при дворах монархів. Однак життя вима_
гало ширшого тлумачення цього терміна як сукупності правил
поведінки у різних сферах: життєдіяльності людини, а не тільки
при дворі правителя. Етикет — це правила поведінки у домі
рабовласника за античних часів і за епохи середньовіччя – у
ремісника і буржуа, у селянській хаті; це правила поведінки на
громадському і сімейному святах, на службі та ін.
Етикет має конкретно_історичний характер. Кожне суспіль_
ство, кожна культура відзначилися своїми правилами поведін_
ки, системою норм, своїми уявленнями про прекрасне й по_
творне. Так, свої правила поведінки існували в античній Греції і
свої – в античному Римі, етикет при французькому дворі Людо_
віка XIV відрізнявся від етикету при дворі Ізабелли й Фердинан_
да, етикетні відносини за російського царя Олексія Михайлови_
ча у XVII ст. відрізнялись від таких за Петра І у XVIII ст. і т. ін.
Етикет є соціально зумовленим. Він виник як суто класове,
кастове явище. Досить згадати хоча б середньовічний кодекс ли_
царської честі або вимоги придворного етикету, що якнайсуворі_
ше регламентували все двірське життя. Члени родини монарха
мали вставати о певній годині. Точно зазначалося, хто повинен
бути при одяганні монарха, хто — тримати і подавати йому одяг,
заздалегідь було визначено, хто супроводжував його на прогулян_
ках, хто був присутнім на аудієнціях, прийомах і т. ін.
У старих хроніках і мемуарах придворних осіб можна знайти
докази того, як через дрібниці, пов’язані з етикетом, спалахували
сварки, що ускладнювали політичні відносини між державами.
Сварки виникали, наприклад, через те, на що під час аудієнції
пропонували сісти — на крісло з поруччям, високою спинкою або
табурет, через певні рухи правої або лівої руки, всупереч етикету,
через кількість кроків, які треба зробити, вклоняючись монархові.
Цілком інші норми, правила відносин існували у народному
середовищі. Все, що характеризувало етикет правлячих класів, було
неприйнятним для соціальних низів. «Бідність звільняє від етикету», — зауважувала французька письменниця Жорж Санд. Але це
не означало, що простолюд не мав своїх уявлень про поведінку,
про взаємини один з одним. Життя, суспільний і особистий досвід
підказували, що такі форми необхідні, бо вони регулюють по_
всякденні контакти з товаришами по роботі, з сусідами, з рідни_
ми і близькими, допомагають людям зрозуміти один одного, без
чого були б немислимими самі відносини у сфері виробництва, у
побуті. Ці норми, які народжувались у середовищі трудящих, були
простими і зрозумілими, звільненими від ряду умовностей.
Та з плином часу багато норм, правил і вимог етикету стали
загальними правилами, які регулювали специфічні форми людсь_
кого спілкування. Це відбувалося внаслідок того, що виникнен_
ня етикету було своєрідним досягненням людської культури,
однією з форм «олюднення» людини, ушляхетнення її природ_
них інстинктів, пристрастей і афектів.
В етикеті на рівні станового етикету (положення) були частко_
во збережені давні традиційні форми спілкування і звернення лю_
дей один до одного. Так, давнє шанування жінок, культ жінки —
праматері — майже повсюдне явище: їй дарували квіти, прикра_
шали квітами, ототожнювали з першоосновою всього сущого —
землею. Знімати капелюх перед жінкою, вставати при розмові з
нею, поступатися їй місцем і виявляти їй усілякі знаки поваги —
ці правила були наслідком не тільки лицарського схиляння перед
Прекрасною Дамою, а й більш давнього культу жінки.
Виникнення етикету було пов’язане також з досягненнями у
галузі матеріальної культури, з появою особливих надлишкових
засобів, аксесуарів, предметів, що використовувалися для задо_
волення природних потреб у їжі, одязі, пересуванні.
Якщо, наприклад, людина угамовує голод, користуючись під
час їжі ножами і виделками, якщо їх багато і кожна пара має
своє призначення, то це свідчить, що нові форми і способи уга_
мування голоду пов’язані з розвитком не лише духовної культу_
ри самої людини, а й матеріальної культури, культури вироб_
ництва у певній сфері.
Правила етикету мають утилітарний характер, упорядкову_
ючи користування засобами громадських комунікацій, сферою
обслуговування; етикет допомагає зберегти здоров’я (приміром,
сприяє кращому засвоєнню їжі), охороняє нервову систему, за_
безпечує задоволення та ін.
Крім історичного, соціально_класового характеру етикет має і
етно_національний колорит, який складався протягом усього пері_
оду формування тієї чи іншої нації. Такі особливості етикету склалися і в українського народу. Так, в Україні, як і в інших регіонах
Східної Європи, завжди панувала особлива повага молодших до
старших, що, наприклад, виявлялося у вітанні. Приміром, зустріча_
ючи особливо шановану похилого віку людину, молоді брали руку
старшого обома руками, а потім цілували її зверху. Таке при_
вітання вважалося вельми шанобливим. Українці завжди відзна_
чалися великою гостинністю. Раніше, стрічаючи гостей, господарі
низько схиляли голову, тримаючи при цьому руку на серці (зок_
рема жінки). Схиляючи голову в уклоні, вони ніби «виносили» її
назовні, «проголошуючи» її іншому, або ж намагалися зробити
себе нижче гостя і тим самим підкреслювали свій статус. Рука на
серці означала особливу гостинність, вітання, що йшли від серця.
Зустрічаючись, чоловіки скидали шапки, і в цьому також ви_
являлася повага до іншої людини. В Україні головний убір вза_
галі відігравав велику роль. Вважалося, що дорослій людині со_
ромно виходити з двору з непокритою головою. Голова чоловіка
без шапки могла означати не тільки його соціальну непов_
ноцінність, а й те, що він — чужинець.
Існувала в Україні і заборона жінці з’являтися на людях з
непокритою головою. Так, жителі Полтавської губернії вважа_
ли, що сонце плаче, коли жінка знімає хустку, а у Харківській
губернії — коли заміжня жінка вийде у сіни без хустки, то
домовик потягне її за волосся на горище.
В українців було заборонено лихословити вдома. Це мотиву_
валося тим, що «піч у хаті», а за повір’ям вважалося, що у печі
живуть духи предків, які спостерігають за поведінкою членів
родини. Оскільки повага до старших була зведена до культу, то
вдома намагалися не сваритися, не лихословити.
Склався в Україні і свій ритуал вживання їжі. Наприклад,
ложку не клали так, щоб один кінець спирався на миску, а
ручка — на стіл, бо побутувало повір’я, що злі духи по ложці
можуть потрапити у тарілку і нашкодити людині. Існували свої
особливості у спілкуванні, у поведінці, у побуті, на роботі та ін.
Таким чином, етикет має національне забарвлення, він зале_
жить від способу життя, вірувань, ритуалів і традицій того чи
іншого народу.
У процесі історичного розвитку змінювалися епохи, складались
нові культури, але залишалися загальнолюдські цінності, вироблені
практикою попереднього суспільного розвитку, відкидалося неістот_
не, дріб’язкове, тимчасове. З етикету зникли норми, продиктовані
умовами життя певного класу, стану, але залишилися універсальні, загальновживані правила ввічливості, такту, коректності, що по_
легшили, ушляхетнили і прикрасили людську поведінку.
Сучасний етикет грунтується на моральних принципах гума_
нізму й демократизму, що сприяють взаємоспілкуванню, взає_
морозумінню між людьми. Відносини, в основі яких лежать гу_
манізм і демократизм, — це відносини доброзичливості, шаноб_
ливості, гуманізму, а не егоїзму, відносини, за яких людина не
підкреслює своє «я», не думає тільки про особисту вигоду, а
поважає думку іншої людини, виявляє турботу про ближнього,
подає йому допомогу та ін. Етикет, в основі якого лежать дані
принципи, дозволяє дбати про те, щоб повага до людської гідності
і турбота про Особистість не перетворювалися на заохочення
тих, хто порушує норму. Адже й тепер нерідкі випадки, коли
порушник загальноприйнятих норм поведінки зустрічає співчуття
деяких «гуманістів», що забувають про шкоду, яку порушники
завдають честі й гідності інших людей. Жаліти п’яного або тве_
резого хулігана — це значить не жаліти, не любити по_справж_
ньому тих, кому він отруює життя.
Принципи гуманізму й демократизму втілені в ряді мораль_
них вимог, що безпосередньо відбиваються у культурі взаємовід_
носин. Серед них передусім слід назвати ввічливість, тактовність,
скромність, точність.
Ввічливість — форма взаємовідносин з оточенням як знайо_
мим й близьким, так і незнайомим.
Сутність ввічливості — доброзичливість. Зустрічаючи люди_
ну, говоримо їй «доброго ранку», «добридень», «добривечір». Про_
щаючись, говоримо «до побачення», ніби сподіваючись зустрі_
тися ще раз. Звертаючись до людини з дріб’язковим проханням,
вживаємо вираз «будь ласка». Поняття добра органічно входять
до багатьох загальноприйнятих формул чемності. Цим самим
виявляється зв’язок справжньої ввічливості з гуманізмом у тому
соціальному сенсі, який надається цьому поняттю.
Зрозуміло, у житті виникають ситуації, коли, наприклад, не_
обхідно мати справу з людиною, яка з тих чи інших причин не
заслуговує на повагу, але це не означає, що можна принижувати
її людську гідність, розмовляти з нею брутально. Ввічливість по_
трібна навіть тоді, коли говоримо людині неприємне, якщо вона
на те заслуговує.
Споріднене з ввічливістю поняття «коректність», яке має
особливий відтінок, що полягає у вмінні за різних ситуацій три_
мати себе у межах загальноприйнятих правил пристойності.
Звичайно, за будь_яких правил етикету поведінка людини багато у чому залежить від стану її нервової системи, характеру,
темпераменту.
Кожний іноді може опинитися у певній конфліктній ситуації
на роботі, у родині, побуті. Іноді конфлікт виникає через різне
розуміння одних і тих самих явищ морального життя. Причому
не завжди одні люди у конфлікті діють з аморальних міркувань,
а інші — з моральних. Такий погляд був би спрощеним. Бува_
ють випадки, коли обидві сторони діють з кращих і цілком
моральних мотивів, але їхні різні уявлення, зумовлені традиція_
ми, вихованням, можуть викликати різні оцінки одних і тих
самих подій та вчинків. Виявити коректність — означає зберег_
ти гідність, не принизитися до рівня розбещеного обивателя.
Вимоги коректності у взаємовідносинах відповідають інтере_
сам усіх. При дотриманні цих вимог у суперечці можна швидко
дійти згоди. У службових відносинах коректність допомагає усу_
нути те, що шкодить інтересам справи, в особистих — вона
сприяє взаєморозумінню людей.
Тактовність — це почуття міри, яке необхідно зберігати у
розмові, в особистих і службових стосунках, уміння відчувати межу,
переступивши яку, можемо незаслужено образити людину.
Тактовність вимагає всебічного урахування всіх обставин, у
тому числі й психологічного стану людини, урахування своєрід_
ності її як особистості.
Тактовність полягає в умінні не помічати упущення іншої
людини. Тактовна людина не звернеться до співрозмовника із
запитанням, яке поставить того в незручне становище. Нав’яз_
ливість, настирливість, навіть якщо вони викликані найкращи_
ми намірами (наприклад зробити послугу, допомогти), викли_
кають негативну реакцію. Почуття міри, що дозволяє виявити
повагу до гідності іншої людини і разом з тим зберегти власну
гідність, — ось до чого зводиться тактовність.
Скромність — невід’ємна риса культури взаємовідносин.
Скромна людина ніколи не вважає себе видатною, неординар_
ною особистістю. Вона не відмовляється від самооцінки та завж_
ди зіставляє її з думкою оточуючих людей. Скромність — це не
самоприниження, відмова від гордості, незалежності, самостійності
у поведінці. Скромність виявляється у вмінні бути самим собою і
не грати якусь невластиву роль. Разом з тим справжня скромність
не повинна спричинятися до скутості у поведінці, але це не
означає, що вона має бути джерелом розв’язності. Органічно
поєднується зі справжньою скромністю почуття власної гідності, уміння у розмові, манерах показати, що ви нікому не дозволите
поставити себе у моральному відношенні нижче від інших.
Із скромністю пов’язана простота — якість, яка ніяк не оз_
начає відмови від прийнятих у суспільстві норм етикету. Дозво_
лити собі фамільярність або лише з власної ініціативи перейти
на «коротку ногу» з людиною, яка займає підлегле положення, —
це зовсім не означає виявити простоту у взаємовідносинах. Іноді
можна зустрітися з таким розумінням простоти, коли духовний
світ особистості навмисне зводиться до вкрай низького рівня.
Одна з найважливіших вимог культури взаємовідносин —
точність. Точність означає вміння шанувати своє слово, не ки_
дати його на вітер. Якщо людина завжди виконує те, що обіцяє,
якщо приходить о тій годині, на яку призначено зустріч, зна_
чить, на таку людину можна покластися.
Виконуючи вимоги точності у ділових, службових відноси_
нах, у громадському житті, людина не підведе колектив, не зірве
виконання важливих завдань, не порушить ритм виробничої
діяльності.
Точне вираження своїх думок, уміння без зайвих слів сфор_
мулювати те чи інше положення так, щоб воно не було двознач_
ним, також важлива вимога культури взаємовідносин.
Ввічливість, скромність, простота, тактовність і т. ін. у сучас_
ному етикеті всіх країн світу — загальноприйняті норми пове_
дінки. Разом з тим ці норми можуть по_різному виявлятися у
поведінці людей. Отже, можна говорити про різний стиль пове_
дінки. Стиль поведінки — це сукупність норм, правил поведін"
ки, які притаманні даному індивіду залежно від його мораль"
них, естетичних, політичних, професійних поглядів, інтересів,
настанов, його життєвих позицій. На стиль поведінки людини
впливають і матеріальні умови її життя, тому в ньому розкри_
вається соціальна сутність людини. Стиль поведінки виробляється
протягом усього життя і виявляється у спілкуванні, мові, вчин_
ках людини. Він дозволяє зробити висновок про інтелектуаль_
ний, моральний, естетичний розвиток людини, про її соціальну
і професійну належність.
Стиль поведінки виявляється у манерах людини. Манера (з
фр. — спосіб дій, спосіб, прийом поводження), перекладається
майже так, як і слово «стиль», але стосується характеристики
індивідуальних, одиничних, окремих особливостей поведінки кон_
кретної особистості. Манери до певної міри вказують на харак_
тер людини і правлять за зовнішню оболонку її внутрішньої природи. Вони виявляються у ввічливому й привітному поводженні, але
справжня й найкраща чемність така, що грунтується на щирості
і виявляється у готовності сприяти щастю ближнього.
Добрі манери, стиль поведінки не виникають самі собою.
Велике значення тут має соціальне мікросередовище, одержане
у дитинстві виховання, та у будь_якому разі можна оволодіти
добрими формами спілкування, якщо людина щиро в цьому
зацікавлена, переконана в необхідності цього, якщо відповідно
себе виховує. Якщо ж людина не замислюється над формою
своєї поведінки, то жодні кодекси, правила не озовуться в її
душі, не зумовлять ефективного зрушення в її поведінці. Щоб
бути культурною людиною, цього слід прагнути і домагатися.
У житті кожної молодої людини настає час, коли їй важливо
знати, як її сприймає оточення. Вона починає звертати увагу на
саму себе. А це результат того, що в людині складається або вже
склалося уявлення про те, якою вона хоче бути, якої мети дома_
гається. На основі свого попереднього досвіду вона, безумовно, склала
для себе якийсь ідеальний образ особистості і при критичному
самоаналізі рано чи пізно зрозуміє, що і їй слід удосконалити свої
манери у спілкуванні з людьми. Молодь у своїй поведінці не може
керуватися тільки тим, що вважається нормою у молодіжному
середовищі, вже у молодому віці слід засвоїти загальноприйняті
норми суспільної поведінки. Молоді роки — коротка пора у житті,
однак саме в цей час людина формується на все життя.
Інтерес до питань поведінки визначається рівнем духовного
розвитку. Цей інтерес поглиблюється, коли людина розуміє, що
дотримання правил поведінки забезпечує успіх як окремої осо_
бистості, так і всього колективу, всього суспільства.
В умовах сучасного динамічного розвитку суспільства зміни у
галузі правил поведінки відбуваються значно швидше. Люди ви_
ховані, культурні, активніше і свідоміше оволодівають новими
правилами суспільних контактів і мають значно більше можли_
востей для того, щоб дотримуватися нових правил поведінки,
розвиток яких зумовлений не лише високим рівнем міжнарод_
ного духовного життя, а й їх глибоким загальнолюдським змістом.
У сучасному світі склалися такі загальні правила етикету,
які відбиваються у різних сферах життя людей і мають, як умо_
ву, цілеспрямовані, повторювані відносини між ними, а також
разові, випадкові стосунки:
— уміти бути уважним до людини в усіх ситуаціях, які хоча
б якось об’єднують її з вами, бачити і помічати її, виявляти цю
увагу до неї зовнішніми знаками, доносячи їх до людини;
— ввічливо звертатися з проханням про будь_яку послугу і
самому подякувати за таку послугу;
— співчувати людині у її невдачах, поділяти з нею радість
успіху, виявляючи це відповідними формами; пропонувати їй
свої послуги і допомогу у можливих формах;
— берегти робочий і вільний час інших людей, не марнувати
його повільними, беззмістовними розмовами і ні в якому разі
не примушувати людину чекати на тебе;
— розмовляти мовою, зрозумілою більшості присутніх (усім),
не допускати перешіптування за присутності інших або ж роз_
мови незрозумілою їм мовою;
— не сміятися безпричинно за присутності людини, не дава_
ти їй приводу гадати, ніби ви смієтеся з неї;
— намагатися не помічати фізичних вад людини, не розгля_
дати і не розпитувати про них;
— не допускати ніяких погроз щодо людини, тим більше —
фізичних дій;
— бути терплячим до інших думок, смаків, не допускати при_
ниження людської гідності того, чиї смаки не відповідають вашим;
— терпляче вислуховувати того, хто говорить, не перебивати
його і виявляти інтерес до його думки;
— не нав’язувати співрозмовникові тему розмови про себе
як найцікавішу, прагнути більше запитувати і слухати, ніж го_
ворити самому;
— не підкреслювати своєї шляхетності і жертовності у зроб_
леній вами послузі, якою б важливою і значною вона не була,
покажіть, що ви робите її легко, з задоволенням, без думки про
взаємну віддяку;
— дбати про свій зовнішній вигляд, охайність і чистоту, пам’я_
таючи, що неохайність, недбалість і неувага до себе — це форма
неповаги до інших людей, зневаги до їх думки;
— не привертати до себе уваги екстравагантністю зовнішнього
вигляду.
Ці правила відбивають загальну форму поваги до людини
взагалі. Але вони можуть диференціюватись залежно від конк_
ретних умов, ситуацій і характеру між тими, хто спілкується,
набуваючи конкретного характеру.
Все це стосується тільки форми. Зміст у всіх випадках має
бути вираженням поваги, доброзичливості й уваги до людини.
Найважливіший показник стану людини на роботі — її ду_
шевний комфорт, у створенні якого помітне місце посідає куль_
тура службових відносин, бо кожен працівник значну частину свого життя перебуває на роботі в оточенні людей, які зв’язані з
ним спільною справою. Тому неабияку роль тут мають відіграва_
ти норми службового етикету, покликаного регламентувати відно_
сини між людьми, об’єднаними спільною діяльністю. Якщо ети_
кет містить правила спілкування усіх людей і у всіляких ситуа_
ціях, то правила службового етикету діють у дещо вужчій галузі
— вони визначають порядок поведінки працівників при вико_
нанні ними професійних обов’язків. Службовий етикет диктує
той стиль спілкування, ті норми ввічливості, які сприяють ство_
ренню у колективі здорової морально_психологічної атмосфери.